Actions

Work Header

Conlang Dialogue: House of the Dragon, Season 1

Summary:

This is the created language dialogue from first season of HBO's House of the Dragon. (Please note: This work contains spoilers for season 1 of House of the Dragon.)

Notes:

Note: I recently learned about using chapters here on AO3, and so this series has been reformatted. This should be a cleaner format moving forward.

I've said it elsewhere, but it was the work I did on House of the Dragon feels like a gift. I was allowed to create a writing system for High Valyrian, which was used all over the place—and in key places—and the dialogue I was given to translate was of the highest quality, and in great abundance. It was an absolute joy to work on this show, and I'm so glad it's come off well and been received positively.

Chapter 1: Episode 101

Summary:

This is the created language dialogue from episode 101 of HBO's House of the Dragon. (Please note: This post contains spoilers for episode 101 of House of the Dragon.)

Notes:

(See the end of the chapter for notes.)

Chapter Text

DRAGONKEEPER ELDER
Serve, Syrax!

TRANSLATION
Dohaerās, Syraks!

DRAGONKEEPER ACOLYTE
Calm... Calm...

TRANSLATION
Lykirī... Lykirī...

DRAGONKEEPER ACOLYTE 2
Wait... Focus!

TRANSLATION
Umbās... Rȳbās!

DRAGONKEEPER ELDER 2
Come! Forward!

TRANSLATION
Māzīs! Naejot!

RHAENYRA
What do you think you’re doing, Uncle?

TRANSLATION
Sparo drīvose gaomā, kepus?

DAEMON
Sitting. This could well be my chair one day.

TRANSLATION
Ñuhoso dēman. Kesy ñuhys dēmavos māzīlariot sinilus.

RHAENYRA
Not if you’re executed for sedition.

TRANSLATION
Lo hen pāleknot statilūks, daor.

RHAENYRA
You haven’t come to court in an age.

TRANSLATION
Hen sȳndrāzmā qurdalbri imastō daor.

DAEMON
Court is so dreadfully boring.

TRANSLATION
Qurdalbar gierī tegenkor issa.

RHAENYRA
Then why come back at all?

TRANSLATION
Sepār vēzo gō skoro syt āmastā?

DAEMON
I heard your father was hosting a tournament in my honor.

TRANSLATION
Kepa aōha yno syt kōttion pradilas, ryptan.

RHAENYRA
The tournament is for his heir.

TRANSLATION
Kōttion dāranno syt issa.

DAEMON
Just as I said.

TRANSLATION
Heksīr ȳdratan.

RHAENYRA
His new heir.

TRANSLATION
Dāranno zȳho arlio syt.

DAEMON
Until your mother brings forth a son, you are all cursed with me.

TRANSLATION
Iā aōha muña trēsi sikos, iā jevo yrgoti zbērion.

RHAENYRA
Then I shall hope for a brother.

TRANSLATION
Sepār valonqri jaelinna.

DAEMON
Beautiful.

TRANSLATION
Gevie.

RHAENYRA
Dracarys.

TRANSLATION
Drakarys.

RHAENYRA (CONT’D)
I wonder if, for those few hours my brother lived, my father finally found happiness.

TRANSLATION
Ñurho valonqro paghyro jēdunna, lo tolijī kepa ñuha kirimvī rhēdos pendan...?

DAEMON
Your father needs you more now than he ever has.

TRANSLATION
Kepa aōha avy sīr ojūdo tubiro toliot jorrāelza.

RHAENYRA
I will never be a son.

TRANSLATION
Trēsy dōrī kesan.

RHAENYRA
Dragonfire, Syrax.

TRANSLATION
Drakarys, Syraks.

DRAGONKEEPER ACOLYTE
Calm! Calm!

TRANSLATION
Lykirī! Lykirī!

DRAGONKEEPER ELDER
Obey! Serve, Caraxes!

TRANSLATION
Rȳbās! Dohaerās, Karaksys!

Notes:

It was really a treat to get to work with High Valyrian again—especially with the kind of volume I got for House of the Dragon. I got the bulk of the dialogue all at once to translate, and reading through it, I was really struck by the quality of the writing. This new show was going to require a lot of new vocabulary, and really stretched my abilities as a translator.

In addition to the main dialogue, there's a lot of dragon commands here and there. They may be slightly different on screen, and there may be more or less of them, depending on the episode. These are the ones that were initially called for in the script, but I also gave them a big list of dragon commands that I'm sure they shared with relevant extras and post production to use where relevant. So you may hear more than are here, or some that are here may be different on screen.

There is a lot more High Valyrian to come! I'm excited for everyone to see this season, and hope for many more seasons in the future!