Work Text:
Лето выдалось неожиданно жарким — если в помещении ещё можно было находиться без ущерба здоровью, то на улице грозили солнечный и тепловой удар одновременно. Цзян Ло выдерживал буйство погоды с трудом — ему казалось, что превращение в живого мертвеца лишит его физиологических тягот, но реальность оказалась хуже ожиданий. Каждый раз, пока он добирался домой, он успевал вспотеть так, словно несколько часов занимался тяжёлой физической работой.
Но хуже всего было с волосами — они нагревались под солнцем, мокли от пота, прилипали к коже и начинали выглядеть неопрятно. Цзян Ло старался носить их распущенными — так они смотрелись лучше всего, придавая ему утончённый вид изнеженного красавца. Иногда собирал их в хвост — но потом мучился от того, что на волосах появлялись заломы. В целом он готов был потерпеть некоторые неудобства, потому что в жизни иногда приходится идти на жертвы, но нынешнее лето убило в Цзян Ло любое желание что-либо преодолевать.
Он яростно вознамерился избавиться от своих длинных волос — и ничто в этом мире не могло остановить его.
Или могло.
Потому что, едва Цзян Ло вернулся домой и принялся искать в интернете адрес ближайшей парикмахерской, как над его плечом материализовался Чи Ю, неодобрительно хмурящий брови.
— Что? — спросил Цзян Ло с вызовом.
— Я, кажется, уже говорил: ты нравишься мне с длинными волосами, — заметил Чи Ю. Он звучал холодно — другой бы почувствовал опасность от этого тона, но Цзян Ло уже привык к угрожающим нотками в голосе Чи Ю.
— Это не значит, что ты остановишь меня от стрижки, — ответил Цзян Ло. — Или что, разлюбишь меня, если у меня будут короткие волосы? Можем тогда расстаться прямо сейчас.
Чи Ю нахмурился и поджал губы — предложение о расставании его явно не устраивало. Точнее, огорчала даже не сама возможность такого исхода, а то, что Цзян Ло предложил это практически мимоходом, словно какой-то пустяк. Цзян Ло едва сдержал злорадную усмешку: он давно не устраивал Чи Ю эмоциональных качель, и тот расслабился и привык, что всё происходит именно так, как ему хочется.
— Тебе не надо стричься, — ещё раз попытался надавить Чи Ю. Возможно, он хотел прозвучать мягко, но получилось властно — как приказ. Цзян Ло фыркнул.
— Они отрастут, — заметил он. — Сейчас они буквально меня душат, я не могу выйти на улицу без того, чтобы они не мокли от пота. Пожалей меня, Чи Ю — я страдаю физически, а у тебя пострадают только твои эстетические представления.
Чи Ю промолчал: намотал прядь волос Цзян Ло на палец, словно любуясь ими в последний раз. Цзян Ло на мгновение почувствовал, что готов дать слабину и прогнуться: вид у Чи Ю сделался до того жалкий, словно Цзян Ло готовился себе руку отрезать, а не десяток сантиметров волос.
— Не стригись, — сказал Чи Ю в третий раз. — Тебе идёт.
— Я знаю, — Цзян Ло отмахнулся от комплимента. — Но и с короткими волосами я останусь красавчиком.
Лицо Чи Ю потемнело. Цзян Ло знал, что тот проявляет просто чудеса выдержки — раньше бы Чи Ю просто выставил ультиматум, с которым Цзян Ло пришлось бы мириться (ха, ещё чего — Цзян Ло бы поборолся за свои права). Смотреть на то, как он пытается уговорить Цзян Ло без насилия и угроз было немного смешно — а ещё Цзян Ло чувствовал какое-то тепло в груди.
— Может, есть другое решение? — предположил Чи Ю. — Стрижка — это слишком радикально.
— Какое?
— Ты ведь можешь просто заплести волосы.
Цзян Ло сморщил нос: да, волосы у него отросли уже практически до пояса, но он так и не выучил никаких хитрых способов их укладывать и сооружать сложные причёски. Да и вообще, предпочитал полагаться на природную красоту, а не пользоваться кучей шампуней, масок и бальзамов. Поэтому на предложение Чи Ю он закатил глаза, притворяясь, что услышал какую-то чушь.
— Я могу их тебе заплести, — смягчился Чи Ю. Цзян Ло неверяще замер.
— А ты умеешь?
Чи Ю пожал плечами: в это мгновение Цзян Ло заподозрил, что тот ничего не умеет — но так было и лучше. Испортит волосы — и не будет повода их не остригать.
— Дерзай, — сказал Цзян Ло.
Сначала Чи Ю пересадил его на стул, принёс откуда-то несколько расчёсок — их в доме накопилась уже с десяток, причём самой разной формы и размеров. Потом он встал Цзян Ло за спину, осторожно погладил по голове, массажируя её. Цзян Ло расслабился и решил — будь что будет.
Чи Ю действовал аккуратно — не тянул сильно за волосы, обращался с ними как с драгоценным шёлком. Он что-то плёл — косички? — время от времени вздыхая и начиная работу заново. Цзян Ло старался не шевелиться, но внутри зудело любопытство — хотелось узнать, что Чи Ю пытается сделать. К сожалению, рядом не было ни одного зеркала, поэтому Цзян Ло оставалось лишь довериться рукам Чи Ю и теряться в догадках.
На заплетание у Чи Ю ушло как минимум полчаса. Наконец, когда Цзян Ло начал чувствовать, что у него затекают шея и плечи, Чи Ю сказал «готово» и позволил Цзян Ло встать. Сначала он ощупал волосы — те были убраны в какую-то замысловатую причёску. Цзян Ло нахмурился и хотел было потребовать зеркало, как оно тут же появилось в руках у Чи Ю. Цзян Ло осмотрел свою голову и не удержался от восхищённого вздоха: Чи Ю заплёл от висков несколько косичек, которые переходили в одну большую косу, уложенную и скрученную на затылке так, что она напоминала распустившуюся розу.
Цзян Ло повертел головой, проверяя, чтобы причёска держалась крепко, ощутил порыв воздуха на обнажённой кожи и протянул:
— Злые духи тайком ходят на парикмахерские курсы? Где ты такому научился?
— Секрет. — Чи Ю прижался к нему со спины и оставил поцелуй на задней стороне шеи. — Ты доволен? Не будешь стричься? Я могу заплетать тебя так каждый день.
Цзян Ло почувствовал себя так, словно у него на поводке сидел огромный и пугающий пёс, который тыкался носом ему в ладонь, выпрашивая похвалу. Он не выдержал и рассмеялся.
— Хорошо, домашний тиран. Сегодня без стрижек.
