Actions

Work Header

Gravity Syndrome

Chapter 8: Бонус

Chapter Text

– И вы считаете, что то, что я сейчас держу в своих руках – это статья, ради которой наше агентство отправляло вас в Гравити Фолз? – Мисс Уолетт потрясла передо мной листами бумаги, а потом раздраженно отбросила их, словно больше никогда не хотела бы видеть того, что они в себе содержали, и откинулась в кресле, прикрывая рукой лицо. – Вынуждена вас разочаровать, но это худшее из того, что вы когда-либо писали, Диего Карлос.

Я, сидевший прямо перед ней, спокойно пожал плечами.

– Я надеялась, что вы пойдете дальше и принесете мне потрясающую статью об этом городе, но то, что я в итоге увидела, было больше похоже на записки путешественника с неподтвержденными фактами и голыми слухами о местных странностях. Что касается фотографий, то я вовсе сначала подумала, что вы меня разыгрываете: ну вот скажите, зачем надо было отсылать фотографии детей, корчащих морды на камеру? – я еле сдержался, чтобы не прыснуть со смеху. – Так или иначе, вы меня очень разочаровали. Статья, естественно, никуда не годится, а из-за вас нам придется экстренно искать ей замену, – мисс Уолетт проницательно взглянула на меня, а я честно, не отрывая глаз, смотрел на нее. – Впрочем, если хочешь, – голос ее вдруг стал мягче на полтона, – можешь попросить у Георга опубликовать ее на нашем сайте. В качестве архивного контента.

– Благодарю, мисс Уолетт, – я улыбнулся, – я могу идти?

– Конечно-конечно, – она провожала меня взглядом до самой двери, пока я не вышел в коридор. Там меня уже ждал Оскар Алендер, который до того, как дверь отворилась, явно подслушивал наш разговор.

– Ну и как? – с волнением спросил он, будто это его статью только что разнесли в пух и прах.

– Не одобрила, – с улыбкой произнес я и, ничего больше не говоря и не обращая на Оскара внимания, пошел прочь.

– То есть? Вот прям совсем? – услышал я его голос за спиной. – И что ты теперь будешь делать?

Он, пыхтя, побежал за мной, пытаясь не отставать от меня. Я же, не желая утруждать его, остановился и обернулся к нему.

– Ничего, – я сделал небольшую паузу между словами, наслаждаясь вытягивающимся от удивления лицом Оскара, – хотя сейчас я хочу зайти к Джи-Джею, Уолетт сказала, что ни за что не пошлет статью в печать, но на сайт выложить можно. Как архивный файл.

И я снова, не дав своему другу вставить ни словечка, бодро направился в отдел, где работал Джи-Джей. Оскар же остался позади, явно обескураженный моей реакцией.

Я и сам был не менее удивлен собой. Раньше бы я уже давно искусал все ногти, поныл об этом всем, кому только можно, и до конца дня ходил бы понурый и боялся, что теперь меня понизят или, не приведи Господь, уволят. Но сегодня все было совсем по-другому. Я не чувствовал никакого расстройства за неудавшуюся статью и уж тем более какой-либо вины за собой. И это невероятно радовало меня.

Просто, если так подумать, то все это полнейшая ерунда. И после поездки в Гравити Фолз я понял эту простую истину как никто другой. Подумаешь, статью не приняли. Значит, мне есть куда еще расти. Значит, стоит мне еще немного попрактиковаться, и потом я такое напишу, что никто не посмеет отклонить. И вообще, после битвы с демоном разума, который чуть не стер меня с лица Земли, по-моему, меня уже ничто не сможет взять. И раз уж я однажды смог его одолеть, то и со всем остальным смогу справиться. Конечно, все это только благодаря моим новым друзьям, от которых я получил много бесценных уроков, но тем не менее.

Отныне я не собираюсь отступать перед первым же препятствием. Я доказал, что достоин существовать и идти по жизни дальше. Старый, слабый я исчез вместе с Биллом Сайфером, и надеюсь, больше никогда не вернется.